domingo, 16 de junio de 2013

Los saludos y expresiones usuales

La segunda lección será acerca de los saludos y expresiones usuales
Formule de salut şi expresii uzuale:

Bunã dimineața:                  Buenos días. 
Bunã ziua:                           Buenos tardes.  (desde las 12 h hasta la 13h)
Bunã seara:                          Buenas noches. 
Noapte bunã                        Buenas noches (para ir a dormir)

Bunã, ceau, salut:                                            Hola.
Ce mai faci/faceți? / Ce faci/faceți?                ¿Qué tal?/¿Como está?(formal)
Bine, mulțumesc:                                             Bien, gracias.
Mulțumesc frumos:                                         Muchas gracias.
Mersi:                                                               Gracias.
Cu plãcere:                                                       De nada.
Scuzațimã, vã rog/ Scuzã-mã, te rog:             Perdone, disculpe/ perdona, disculpa.
Îmi pare rãu:                                                    Lo siento.
Mi se pare rãu:                                                 Me parece mal.
Nu-i nimic/ bai:                                                No pasa nada.                                           

Pa:                                                                     Adiós. 
La revedere:                                                      Hasta luego, hasta la vista. 
Pe curând:                                                         Hasta pronto
Sãrut mâna:         Buenas, de manera formal, que significa literalmente: Le beso la mano. Aunque sea formal, es muy utilizado en Rumanía, para personas, más mayores, incluso tus padres, o profesores. (Hablando de profesores en Rumania hay mucha distancia entre el profesor y los alumnos. No se le puede llamar por el nombre, y se le llama Señor, o Señora/Señorita profesor/a. El “profe” español, en rumano es “profu”, para masculino y “profa” para femenino, aunque solo se les llama así a los profesores cuando hablas de ellos con tus compañeros o amigos. Pero llamas así al profesor en clase)
O zi bunã:                                                    (Que tengas) un buen día.
O searã bunã                                               (Que tengas) una buena noche.
Sã ai o zi bunã                                             Que tengas un buen día.
Sã ai o searã bunã                                       Que tengas una buena noche.
Îmi pare bine de cunostințã:                       Encantado/a de conocerte.  
Cum te numesti/chiamã?:                          ¿Cómo te llamas? 
(Eu) mă numesc/chiamã Eliza, şi tu?:       (Yo) me llamo Eliza ¿y tú?
Eu sunt Daniel, îmi pare bine de cunostințã: Yo soy Daniel, encantado de conocerte. 

*En rumano como en español el sujeto no se suele decir, ya que el la flexión del verbo es lo suficientemente rica para diferenciar de que persona y número estamos hablando. 
Al contrario que en español, en rumano no se abren y se cierran los signos de interrogación y exclamación, solo se cierran, como ocurre en inglés o en alemán. Y como en alemán las comillas cuando se abre el periodo se ponen ,,abajo y cuando se cierra periodo se ponen arriba". 

Aquí os dejo el audio

Si tienes alguna pregunta, pregunta, contestaré lo antes posible. 


No hay comentarios:

Publicar un comentario