sábado, 29 de junio de 2013

Aprende Rumano Online

¿Tenes alguna sugerencia?
¿Te es útil este blog?
¿Quieres que amplíe alguna entrada?
¿Tienes alguna duda?
No dudes en comentar. Este es un blog en creación así que pido paciencia. La única que lo mantiene soy yo.
Gracias :)

El verbo ser y estar

En primer lugar en rumano solo hay un verbo que hace a la vez las dos funciones que desempeñan en españo ser y estar. 
Como sucede en inglés en, delante del infinitivo se pone to, en rumano delante de los infinitivos se pone a. 
A) Pero antes de empezar con la conjugación el verbo tengo que presentaros los pronombres personales:
Eu                   Yo
Tu                 
El/Ea              Él / Ella
Noi                 Nosotros
Voi                 Vosotros
Ei                    Ellos
Ele                  Ellas

B) Vamos a empezar por el presente de indicativo afirmativo: 
A fi (indicativ prezent)
Eu sunt                     Yo soy/estoy
Tu ești                       Tu eres/estás
El este/e                     El es/está
Ea este /e                   Ella es/está
Noi suntem               Nosotros somos/estamos
Voi sunteți                Vosotros sois /estáis
Ei sunt                       Ellos son/están
Ele sunt                      Ellas son/están

Eu sunt y ei/ele sunt son iguales.
Usted es: Dumneavoastrã y se conjunga igual que voi.

Ejemplos:
Eu sunt din Iași                   Yo soy de Iași (es una ciudad de Rumanía)
Tu ești din Grecia                Tú eres de Grecia.
El este/e la facultate             El está en la universidad.
Ea este/e la teatru                 Ella está en el teatro.
Noi suntem studenți.           Nosotros somos estudiantes.
Voi sunteți în mașinã.          Vosotros estáis en el coche.
Ei sunt în muzeu.                 Ellos están en el museo.
Ele sunt in centru.                Ellas están en el centro (cuando solo es centru es el centro    de la ciudad, actúa como sustantivo, pero también puede ser un adjetivo în centrul camerei: en mitad de la habitación)

C) Seguimos ahora con la forma negativa, que se forma poniendo nu, es decir no, delante del verbo.
En el caso de el y ea se hace una contracción del verbo y nu quedando así:
El nu este: el nu-i
Ea nu este: ea nu-i.

Vamos a ver ejemplos de todas las personas.
Eu nu sunt din Iran.                                               Yo no soy de Irán.
Tu nu ești student de grãdiniţã.                              Tu no eres estudiante de guardería.
El nu este aici/ nu e aici = El nu-i aici.                    El no está aquí.
Ea nu este profesoarã/ nu e = nu-i.                         Ella no es profesora.
Noi nu suntem la facultate acum.                         Nosotros no estamos en la universidad ahora.
Voi nu sunteți specialiști in limba româna.         Vosotros no sois especialistas en la lengua rumana.
Ei nu sunt din Alep.                                               Ellos no son de Alep
Ele nu sunt din Grecia.                                           Ellas no son de Grecia.

Aquí puedes escuchar las frases en  rumano


domingo, 16 de junio de 2013

Los saludos y expresiones usuales

La segunda lección será acerca de los saludos y expresiones usuales
Formule de salut şi expresii uzuale:

Bunã dimineața:                  Buenos días. 
Bunã ziua:                           Buenos tardes.  (desde las 12 h hasta la 13h)
Bunã seara:                          Buenas noches. 
Noapte bunã                        Buenas noches (para ir a dormir)

Bunã, ceau, salut:                                            Hola.
Ce mai faci/faceți? / Ce faci/faceți?                ¿Qué tal?/¿Como está?(formal)
Bine, mulțumesc:                                             Bien, gracias.
Mulțumesc frumos:                                         Muchas gracias.
Mersi:                                                               Gracias.
Cu plãcere:                                                       De nada.
Scuzațimã, vã rog/ Scuzã-mã, te rog:             Perdone, disculpe/ perdona, disculpa.
Îmi pare rãu:                                                    Lo siento.
Mi se pare rãu:                                                 Me parece mal.
Nu-i nimic/ bai:                                                No pasa nada.                                           

Pa:                                                                     Adiós. 
La revedere:                                                      Hasta luego, hasta la vista. 
Pe curând:                                                         Hasta pronto
Sãrut mâna:         Buenas, de manera formal, que significa literalmente: Le beso la mano. Aunque sea formal, es muy utilizado en Rumanía, para personas, más mayores, incluso tus padres, o profesores. (Hablando de profesores en Rumania hay mucha distancia entre el profesor y los alumnos. No se le puede llamar por el nombre, y se le llama Señor, o Señora/Señorita profesor/a. El “profe” español, en rumano es “profu”, para masculino y “profa” para femenino, aunque solo se les llama así a los profesores cuando hablas de ellos con tus compañeros o amigos. Pero llamas así al profesor en clase)
O zi bunã:                                                    (Que tengas) un buen día.
O searã bunã                                               (Que tengas) una buena noche.
Sã ai o zi bunã                                             Que tengas un buen día.
Sã ai o searã bunã                                       Que tengas una buena noche.
Îmi pare bine de cunostințã:                       Encantado/a de conocerte.  
Cum te numesti/chiamã?:                          ¿Cómo te llamas? 
(Eu) mă numesc/chiamã Eliza, şi tu?:       (Yo) me llamo Eliza ¿y tú?
Eu sunt Daniel, îmi pare bine de cunostințã: Yo soy Daniel, encantado de conocerte. 

*En rumano como en español el sujeto no se suele decir, ya que el la flexión del verbo es lo suficientemente rica para diferenciar de que persona y número estamos hablando. 
Al contrario que en español, en rumano no se abren y se cierran los signos de interrogación y exclamación, solo se cierran, como ocurre en inglés o en alemán. Y como en alemán las comillas cuando se abre el periodo se ponen ,,abajo y cuando se cierra periodo se ponen arriba". 

Aquí os dejo el audio

Si tienes alguna pregunta, pregunta, contestaré lo antes posible. 


miércoles, 5 de junio de 2013

Glosario

A
a: preposición que se pone delante de los verbos, como en el caso del inglés to be.

a abate: vb. extraviarse, perderse desviarse.


abătut, abătuți: s. abatido, abatidos.


abia: adv. casi, apenas, escaso. 


abonament, abonamente: s.n. abono, abonos. 


absolvent, absolvenți: s.m. graduado/s, licenciado/s.


acasă: adv. en casa, hogar, página de inicio (en una web). 


academie, academii: s.f. academia, academias.


a accepta: vb. aceptar.


accident, accidente: s.n. accidente, accidentes. 


acel(a), aceea (aceea); acei(a), acele(a): adj. eso, esas, esos


acela, aceea; aceia, acelea: pron. ese, quién.


de aceea: por eso.


după acea: después de eso.

El alfabeto rumano


Ăă:parecido al sonido the del inglés
Ââ: este sonido no existe en español, en el video oiréis como se pronuncia. 
B, b: de balón.
C, c: de casa 
D, d: de dedo
E, e : de elefante
F, f: de felicidad
G, g: de gafas
I, i: de insólito
Î,î : se pronuncia igual que a la â
J, j: de bonjour
K. k: de kilo
L, l: de lana
M, m : de Madrid
N, n: de nariz: 
O, o: de orden
P, p : de país
Q, q: se pronuncia como en español, pero no se usa realmente. 
R, r: de rana, en rumano no hay doble r y por lo tanto la r se pronunica ni tan suave como la r normal española ni tan fuerte como la rr. Pero se acerca más a la rr. 
S, s: de saco, cuando va a principio de palabra es siempre líquida como sucede en inglés, por ejemplo: Spania (España), 
Șș: se pronuncia como la sh del inglés șarpe: serpiente 
T, t: de torre
Țț: esta te se pronuncia como una tz, o como la z del alemán. 
U. u: de uña
V,v, la v se pronuncia como la v francesa o la inglés, se diferencia de la b. 
W, w: se utiliza más para prestamos y tiene el mismo sonido que la v. 
X, x: se pronuncia o bien como ks o bien como gz, dependiendo de la palabra. 
Y: se utiliza para prestamos y suena como la i. 
Z, z: es como la s sonara española, pero mucho más pronunciada. 

Aquí os dejo un video en el que podeís escuchar las letras. 

Grupos de letras: Grupuri de litere:
Ce: /che/
Ci: /chi/
Che: /ke/
Chi: /ki/
Ge: /dge/
Gi: /dgi/
Ghe: /gue/
Ghi: /gui/
Ie: /ié/
Eu: /ieu/
Ou: /ou/
Ea: /ieá/
Ia: /ia/
Ua: /uá /

Au: /au/

Aquí os dejo el audio.